16:08

Я слишком star для этого дерьма.
Господа филологи-языковеды-лингвисты и им сочувствующие, нужна ваша помощь

КАК на русский язык перевести/адаптировать игру слов:

LIAR / LAWYER

Вторую неделю голову ломаю…

Было бы круто, если бы вы предложили свои идеи…

Лучшее, что пока есть: Обманщик/Защитник (судебный) но ИМХО, отстой

@темы: Мозгосекс

Комментарии
24.05.2011 в 16:20

слуууушай... вот ты меня щас задумал...
согласна, что Обманщик/Защитник - отстой(
вообще не передает сути, но чееерт...
Син... Спасибо, я буду ломать над этим голову тоже))
24.05.2011 в 16:25

Я слишком star для этого дерьма.
Женька-сан На здоровье! Если честно, рассчитывал на то, что ты отзовешься х)
24.05.2011 в 16:27

little singing bird [Zirael\Gvalch'ca]
а эти два слова в одном предложении встречаются или что? (i need контекст :3)
24.05.2011 в 16:33

эм... я так поняла, что это пейринг что это игра слов на созвучие, но придумать созвучный русский эквивалент...мда, задачка(
24.05.2011 в 16:33

Я слишком star для этого дерьма.
- My dad is a liar.
- A liar? Oh, I- I'm sure you don't mean a liar.
- Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.
- Oh! I see. You mean he's a lawyer.
24.05.2011 в 16:33

Я слишком star для этого дерьма.
24.05.2011 в 16:34

- My dad is a liar.
- A liar? Oh, I- I'm sure you don't mean a liar.
- Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.
- Oh! I see. You mean he's a lawyer.


о! так вот оно что, Михалыч...
:D
так понятней, что именно требуется от перевода
24.05.2011 в 16:45

little singing bird [Zirael\Gvalch'ca]
если несущественно, что именно обманщик, просто негат VS позит по созвучию, то можно
"адов гад" VS "адвокат"
если существенно, думаю дальше х)
24.05.2011 в 16:48

Я слишком star для этого дерьма.
Там малыш пятилетний это говорит, будет забавно из его уст слушаться XDDD
Но, спасибо, интересная идея!
24.05.2011 в 16:49

"адов гад" VS "адвокат"
по-мому, неплохо :vo:
24.05.2011 в 16:52

little singing bird [Zirael\Gvalch'ca]
Синхито ну в этом-то и прикол, как я понимаю. что для него слова пока еще плохо связаны со значениями. такие дети вполне себе матерятся иногда случайно - просто путают смыслы слов) у меня сестра в детстве иногда так ляпала).

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail