Я слишком star для этого дерьма.
Оригинальное название: Returner「闇の終焉」(Yami no Shuuen)
Русское название: По ту сторону тьмы
Оригинальный исполнитель: Камуи Гакт
Автор русского перевода и исполнитель: Синхито

Как Луну на небе света
Боюсь одиноким я останусь до конца.
Так душа моя рыдая
Сквозь слёзы не могла во тьме
Найти тебя

Так мечтаю улыбнуться
В твоих глазах, отражаясь как в воде.
Губ твоих черты похожей
Мне больше не найти нигде...

Издалека мой слышен крик
Где отражается твой образ
Там, в кромешной тьме...


Словно в испытании на прочность
Я не сошёл с ума лишь мыслью об одном:
Дом родной увидеть и тебя там.
Пусть это будет только сон,
Проснутся время пусть не торопит


Словно испытание на прочность
Я не сошёл с ума лишь мыслью об одном.
Но проснуться час, и исчезает
Мечта в которой голос твой,
Тепло твоей руки и губы...

Лишь моментом нашей встречи жив я.
Я не нарушу клятву, данную тебе.
Чувство то, что нас объединяет
Навек останется со мной -
Проснутся время пусть не торопит.


Комментарии
09.11.2007 в 14:27

А что может быть хуже, чем забраться на снежную вершину и обнаружить, что электричества-то нет!
сам переводил? молодец..=)
10.11.2007 в 00:49

Я слишком star для этого дерьма.
Пасиб) Она в принципе сама почти вся перевелась, вдохновение нашло
12.11.2007 в 09:36

А что может быть хуже, чем забраться на снежную вершину и обнаружить, что электричества-то нет!
Sinhito, вдохновение это хорошо....=)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail